СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Португальский
Термины, содержащие regime | все формы | только в заданной форме
ТематикаПортугальскийАнглийский
общ.Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da EuropaEuropean Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between Member States of the Council of Europe
обществ.Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e SobrevivênciaEuropean Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors
обществ.Acordo Provisório Europeu sobre Segurança Social, à exceção dos Regimes relativos à Velhice, Invalidez e SobrevivênciaEuropean Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
мед.alimento de regimefood for special dietary uses
мед.anamnese do regime alimentardietary history
общ.aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredoto apply another grading or declassify the information
налог.apurar o regime aduaneirocomplete customs procedure
торг., фин.apurar um regimeto discharge the arrangement
торг., фин.apurar um regimeto discharge a procedure
мед.-биол.carga sólida de regimeregime silt charge
юр., с/х.colocação das ovelhas em regime de pensionatoplacing of ewes in agistment
обществ., здрав.Comissão administrativa para a coordenação dos regimes de segurança socialAdministrative Commission on Coordination of Social Security Schemes
общ.Comité Consultivo do regime comum aplicável às exportaçõesAdvisory Committee on common rules for exports
общ.Comité Consultivo do regime comum aplicável às importaçõesAdvisory Committee on the common rules for imports
общ.Comité Consultivo do regime comum aplicável às importações de certos países terceirosAdvisory Committee on common rules for imports from certain third countries
обществ., здрав.Comité consultivo para a coordenação dos regimes de segurança socialAdvisory Committee on Coordination of Social Security Schemes
гос., страх., здрав.Comité de Gestão do Regime Comum do Seguro de DoençaSickness Insurance Management Committee
эк., фин., полит.Comité de Regimes Aduaneiros EconómicosCommittee for Customs Procedures with Economic Impact
общ.Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilateraisTextile Committee autonomous regime
общ.Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilateraisCommittee on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements
общ.Comité do regime de aperfeiçoamento económico passivo dos têxteisCommittee on economic outward processing arrangements for textiles
землевед., маш.compressão em regime de vapores saturados sobreaquecidosdry compression
землевед., маш.compressão em regime húmidowet compression
налог.concessão do benefício do regime do aperfeiçoamento passivoauthorisation to use the outward processing procedure
общ.condição de elegibilidade para o regime de ajudasrules on eligibility for aid
общ.conhecimentos sujeitos a um regime de segredoinformation subject to a security grading
юр., эк.contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartidotime-share contract
юр., пром.contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartidocontract relating to the utilisation of immovable property on a timeshare basis
юр., пром.contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartidotimeshare contract
юр., эк.contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartidocontract relating to the utilisation of immovable property on a time-share basis
юр., ИТ.contribuição para o regime de pensõespension contribution
юр., ИТ.contribuição para o regime de pensõescontribution to the pension scheme
общ.Convenção e Estatuto sobre o Regime Internacional dos Portos MarítimosConvention and Statute on the International Regime of Maritime Ports
торг.Convenção internacional para a simplificação e harmonização dos regimes aduaneirosKyoto Convention
налог.Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes AduaneirosKyoto Convention
торг.Convenção internacional para a simplificação e harmonização dos regimes aduaneirosInternational Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures
налог.Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes AduaneirosInternational Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures
налог.Convenção internacional relativa à simplificação e harmonização dos regimes aduaneirosKyoto Convention
налог.Convenção internacional relativa à simplificação e harmonização dos regimes aduaneirosInternational Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures
общ.Convenção relativa ao Estabelecimento de um Regime Internacional de Manutenção do Direito ao Seguro de Invalidez-Velhice-MorteConvention concerning the Establishment of an International Scheme for the Maintenance of Rights under Invalidity, Old-age and Widows' and Orphans' Insurance
налог., трансп.Convenção relativa ao regime aduaneiro dos contentores utilizados no transporte internacionalConvention on Customs Treatment of Pool Containers used in International Transport
налог., трансп.Convenção relativa ao regime aduaneiro dos contentores utilizados no transporte internacionalContainer Pool Convention
общ.Convenção relativa ao Regime dos Navios Mercantes Inimigos no Princípio das HostilidadesConvention relative to the Status of Enemy Merchant Ships at the Outbreak of Hostilities
налог., трансп.Convenção relativa ao Regime Fiscal dos Veículos Rodoviários que efectuam Transportes Internacionais de MercadoriasConvention on the Taxation of Road Vehicles Engaged in International Goods Transport
общ.Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes MatrimoniaisConvention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes
общ.Convenção sobre o Regime Fiscal dos Veículos Automóveis EstrangeirosConvention on the Taxation of Foreign Motor Vehicles
общ.código comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteirasSchengen Borders Code
общ.código comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteirasCommunity Code on the rules governing the movement of persons across borders
налог.data da aceitação da declaração de sujeição ao regime de aperfeiçoamento passivodate of acceptance of the declaration placing - under the outward processing procedure
налог.declaração para um regime aduaneirodeclaration for a customs procedure
общ.declaração relativa ao regime linguísticodeclaration on the use of languages
прав.чел.detenção em regime de incomunicabilidadeincommunicado detention
юр., окруж., экол.Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoEAT Directive
юр., окруж., экол.Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoEU Emissions Trading Directive
юр., окруж., экол.Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoDirective 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC
юр.dissolução do regime matrimonialdissolution of a matrimonial relationship
эк.diversos elementos do regime dos preços e das intervençõesthe various elements of the price and intervention system
землевед., маш.ensaio de entrada em regime de abaixamento de temperaturapull down test
юр., фин.entidade de direito público que opera sob o regime do direito privadopublic law body that operates under private law
обществ., обр.escolaridade em regime normalall-day schooling
обществ.estada em regime de au pairstay under au pair scheme
гос., социол.estar inscrito no regime de pensãoto contribute to the pension scheme
гос.Estatuto dos Funcionários da União Europeia e Regime Aplicável aos Outros Agentes da UniãoStaff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities
гос.Estatuto dos Funcionários da União Europeia e Regime Aplicável aos Outros Agentes da UniãoStaff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union
гос.Estatuto dos Funcionários da União Europeia e Regime Aplicável aos Outros Agentes da UniãoStaff Regulations
общ.execução em regime de administração direta performance of contracts through public works departments
естеств.науки., с/х.expedição em regimesbunch shipment
с/х.flexibilização do regime de intervençãoqualified intervention rules
естеств.науки., с/х.fruta em regimeclustered fruit
юр.gozar de um regime de favor na prisãoto be in prison with permission to pay for one's own comforts
общ.Grupo de coordenação para o regime comunitário de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilizaçãoDual-use Coordination Group
общ.Grupo de coordenação para o regime comunitário de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilizaçãoCoordinating Group on the Community regime for the control of exports of dual-use items and technology
налог.harmonização dos regimes fiscaisharmonisation of the systems for the carry-forward and carry-back of losses for tax purposes
юр., пром.imóvel a ceder em regime de locação financeirabuilding for lease
эк.instaurar um regime de quotas de produçãoto establish a system of production quotas
общ.introdução no regime de intervenção comunitáriaplacing into Community intervention
материаловед.investigação em regime de parceriajoint research
юр.Junta de Coordenação e Regime InternoCoordination and Internal Organization Council
общ.legislação belga relativa ao regime de assistência na doença e na invalidezBelgian law relating to sickness and invalidity insurance
юр.Lei de Bases do Estatuto do Regime LocalBasic Law on the Status of Local Government
юр.Lei do Regime JurídicoLaw on the Legal System applicable to State Administration
юр.Lei do Regime JurídicoLaw on the Legal System
юр.Lei do Regime Jurídico da Administração do EstadoLaw on the Legal System applicable to State Administration
юр.Lei do Regime Jurídico da Administração do EstadoLaw on the Legal System
юр.Lei do Regime LocalLocal Government Law
юр.Lei Orgânica de Reintegração e Melhoramento do Regime Foral de NavarraOrganic Law on Reincorporation and Revision of the Navarre Legal System
юр.Lei Orgânica do Regime Eleitoral GeralOrganic Law on the General Electoral System
юр.Lei Reguladora das Bases do Regime LocalLaw regulating the basis of the local-government system
юр., фин., налог.lei sobre o regime económico e fiscal das ilhas CanáriasLaw on the Economic and Fiscal Regime for the Canary Islands
общ.Livro Verde O regime da União Europeia em matéria de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilização: garantir a segurança e a competitividade num mundo em mudançaGreen Paper The dual-use export control system of the European Union: ensuring security and competitiveness in a changing world
стр., здрав.Livro Verde - Promoção de regimes alimentares saudáveis e da atividade física: Uma dimensão europeia para a prevenção do excesso de peso, da obesidade e das doenças crónicasGreen Paper - "Promoting healthy diets and physical activity : a European dimension for the prevention of overweight, obesity and chronic diseases"
эк., марк.loja em regime de livre serviçoself-service shop
общ.mecanismos para a negociação e para a celebração de acordos relativos a questões monetárias ou ao regime cambialarrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements concerning monetary or foreign-exchange regime matters
налог.mercadoria entregue ao abrigo do regime comercial de venda à consignaçãogoods delivered on consignment
эк.mercadorias admitidas em regime de livre práticamerchandise admitted through customs directly into free circulation
торг., полит.mercadorias sujeitas a um regime aduaneirogoods placed under a customs procedure
торг., полит.mercadorias sujeitas a um regime aduaneirogoods entered for a customs procedure
налог.mercadorias sujeitas a um regime aduaneiro sem serem apresentadas à alfândegagoods placed under a customs procedure but not presented to customs
с/х.mudança de regime alimentarchange of feed
эк.mudança de regime políticochange of political system
юр.o regime da propriedade nos Estados-membrosthe rules governing the system of property ownership
юр., фин.o regime de certos bens em segunda mãothe scheme for certain used goods
гос., социол.o regime de invalidez pode ser revistothe decision to invalid out an official may be reversed
юр., фин.o regime dos bens em segunda mãothe scheme for used goods
юр., фин.o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidadesthe scheme for works of art
юр., фин.o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidadescollectors'pieces and antiques
налог.o regime especial das pequenas empresasthe special scheme for small undertakings
общ.o regime especial de associação definido na parte IV do presente Tratadothe special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty
общ.o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinosthe special arrangements for association shall apply to the overseas countries and territories
фин.o regime geral de pagamentos dos Estados-membrosthe general payments system of the Member States
общ.o regime linguístico das instituições da Comunidadethe rules governing the languages of the institutions of the Community
эк.o regime nacionalthe national system
фин.o tratamento pautal resultante do regime comunitáriotariff treatment resulting from the Community procedure
налог.observância das condições que regem o regime aduaneiro para o qual foram declaradas as mercadoriascompliance with the conditions governing the customs procedure for which goods have been declared
эк.ordenar à Alta Autoridade que instaure um regime de quotasto require the High Authority to establish a system of quotas
эк.os preços obtidos sob o regime nacional de preços garantidosprices obtained under the national system of guaranteed prices
эк.os regimes de auxílios existentes nos Estados-membrosall systems of aid existing in Member States
эк.os regimes gerais de auxílios com finalidade regionalthe general arrangements for regional aid
землевед.oscilador de corante funcionando em regime pulsantepulsed dye oscillator
юр., торг.participação num edifício em regime de time sharingtimeshare interest in a building
налог.país com regime fiscal privilegiadolow-tax country
с/х.país produtor em situação de regime de proteção producer county operating a protectionist system
землевед., трансп.potência em regime nominalrated speed power
землевед., трансп.potência em regime nominalpower at rated speed
землевед., трансп.pressão de regime de um freio contínuo de ar comprimidorated pressure of a continuous compressed air brake
эк., марк.prestador de serviços em regime de exclusividadeexclusive service supplier
эк., марк.prestador de um serviço em regime de monópoliomonopoly supplier of a service
общ.prever um regime especial para os estrangeirosto provide for special treatment for foreign nationals
мед.-биол.previsão de regimes fluviaisriver forecasting
с/х.preços-limiar de desencadeamento do regime de ajudasaid activating price
юр.produto das taxas pagas pelos utilizadores do regimerevenue from fees paid by the users of the system
эк.produto sujeito ao regime de monopólioproduct subject to the monopoly
юр.proprietários em regime de comunhão geral de benstenants by the entirety
обществ.Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e SobrevivênciaProtocol to the European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors
обществ.Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre Segurança Social, à exceção dos Regimes relativos à Velhice, Invalidez e SobrevivênciaProtocol to the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
юр., налог.provisão inicialmente constituída em regime de isenção de impostoprovision initially set aside free of tax
обществ.reforma dos regimes de pensõesreform of the pension system
обществ.reforma dos regimes de pensõespension system reform
общ.28.º regime28th regime
юр., фин., мет.regime a friocold running
обществ.Regime aberto de prestações a longo prazoOpen Long-Term Benefits Scheme
налог.regime aduaneirocustoms procedure
торг., полит.regime aduaneiro apuradodischarged customs procedure
эк.regime aduaneiro da UEEU customs procedure
эк.regime aduaneiro de exportaçãoexport customs procedure
эк.regime aduaneiro suspensivocustoms procedure suspending duties
с/х.regime agromonetárioagri-monetary arrangements
юр., страх.regime agrícolaagricultural scheme
фин., обществ., с/х.regime agrícola de pensões de reformafarm retirement pension scheme
общ.regime alimentarfeeding regime
юр., трансп.regime APKvehicle testing regulations
фин.regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportaçõesExport Promotion Capital Goods Scheme
гос.Regime aplicável aos Outros Agentes da União EuropeiaConditions of Employment of Other Servants
гос.Regime aplicável aos Outros Agentes da União EuropeiaConditions of Employment of Other Servants of the European Communities
эк.regime autoritárioauthoritarian regime
общ.regime autónomo CECAECSC autonomous arrangements
фин.regime cambialexchange regime
эк., марк.regime coercivo de concessão de licenças em blococoercive package licensing
общ.regime comercial autónomounilateral trading arrangement
торг., полит.regime comercial bilateralbilateral trading arrangement
фин., страх., сист.без.regime complementar de pensõesoccupational retirement pension scheme
фин., страх., сист.без.regime complementar de pensõesoccupational scheme
фин., страх., сист.без.regime complementar de pensõesoccupational pension scheme
обществ.regime complementar de reformasupplementary pension scheme
обществ.regime complementar facultativo de segurança socialsupplementary social security scheme
фин., ИТ.regime comum aplicavel às exportaçoescommon rules for exports
фин., налог.regime comum aplicável às importaçõescommon rules for imports
гос., страх., сист.без.Regime comum de assistência na doençaJoint Sickness Insurance Scheme
юр., фин.regime comum de reembolsocommon refund arrangements
гос., страх., сист.без.Regime comum de seguro de doençaJoint Sickness Insurance Scheme
эк., трансп., авиац.regime comum de tarifação dos serviços de navegação aéreacommon charging scheme for air navigation services
фин., ИТ.regime comum de trocas comerciaiscommon trading system
налог.regime comum forfetário dos produtores agrícolascommon flat-rate scheme for farmers
с/х.regime comunitário de ajudas à reforma antecipada na agriculturaCommunity aid scheme for early retirement from farming
общ.regime comunitário de assistência na doençasickness insurance scheme of the Communities
с/х.regime comunitário de incentivo à cessação da atividade agrícolaCommunity scheme to encourage the cessation of farming
с/х.regime comunitário de licenças de pescaCommunity system of fishing licences
юр.regime comunitário de marcasCommunity arrangements for trade marks
с/х.regime comunitário de proteção das variedades vegetaisCommunity plant variety rights system
общ.regime comunitário de tributação sobre os veículos utilitarios comunitáriosCommunity tax scheme for heavy goods vehicles
землевед., маш.regime críticocritical flow
юр., марк.regime da "continuição""continuation" arrangements
налог.regime da margem de lucromargin scheme
общ.regime da matéria que as constituiclassification according to constituent materials
юр.regime da pescathe fishing rights
юр.regime da propriedaderules governing the system of property ownership
юр., фин.regime das deduçõessystem of deductions
юр.regime das incompatibilidadesrules governing incompatibility
мед.-биол., эл.regime das ondaswave climate
общ.regime das prestações sociaisscheme of social security benefits
общ.regime das profissõeslaw governing the professions
с/х.regime de abandono definitivo de superfícies vitícolasscheme for the permanent abandonment of areas under vines
с/х.regime de abatecull scheme
с/х.regime de abate de manadas inteiraswhole herd cull scheme
с/х.regime "de acesso corrente"current access arrangements
с/х.regime de "acesso mínimo"minimum access quota
общ.regime de acreditaçãoaccreditation scheme
общ.regime de adesãoaccession arrangements
общ.regime de administração do medicamentodosage schedule
эк.regime de ajudaaid system
с/х.Regime de Ajuda por Superfície CultivávelArable Area Payment Scheme
обществ., с/х.regime de ajudas transitórias ao rendimento agrícolaProgramme of Agricultural Income Aids
с/х.regime de alto fustehigh forest system
юр., фин., полит.regime de aperfeiçoamento activoinward processing traffic
общ.regime de aperfeiçoamento activoinward processing arrangements
с/х.regime de apoio aos produtores de culturas arvensessupport system for arable farmers
прав.чел.regime de apoio gerido no paísCountry-based Support Scheme
с/х.regime de autofinanciamentoself-financing arrangement
общ.regime de auxílio nacional de finalidade regionalsystem of national regional aid
эк., торг.regime de auxíliosaid scheme
общ.regime de auxílios com finalidade regionalregional aid scheme
общ.regime de auxílios regionaisregional aid scheme
с/х.regime de açúcarsugar scheme
мед.regime de cereais rico em fibrascereal diet rich in fibre
мед.-биол.regime de chuvawet weather flow
юр.regime de comunhão legaljoint estate of husband and wife regulated by Civil Code
общ.Regime de Comércio de Emissões da UEEU Emissions Trading Scheme
общ.Regime de Comércio de Emissões da UEscheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
эк.Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UEEU Emissions Trading Scheme
общ.regime de comércio de licenças de emissão da UEEU Emissions Trading Scheme
общ.regime de comércio de licenças de emissão da UEscheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
общ.regime de confinamento melhoradoimproved confinement regime
торг.regime de contingentaçãoarrangement for quotas
мед.regime de contrapartidasreciprocal arrangements
с/х.regime de controlo aplicável à política comum das pescascontrol system applicable to the common fisheries policy
общ.regime de controlo da tecnologia balísticaMissile Technology Control Regime
общ.Regime de Controlo da Tecnologia dos MísseisMissile Technology Control Regime
общ.regime de controlo da tecnologia necessária à produção de mísseisMissile Technology Control Regime
общ.Regime de Controlo de Tecnologia de MísseisMissile Technology Control Regime
мед.regime de CooperCooper regimen
с/х.regime de cortes sucessivos em faixas alternadasalternate clear-strip system
общ.regime de cristalizacaocrystallization rate
общ.regime de câmbiosexchange system
с/х.regime de desbastesthinning table
с/х.regime de desbastesthinning schedule
с/х.regime de desidrataçãodrying regime
общ.regime de desmantelamento automáticoautomatic dismantling mechanism
хим., эл.regime de destilaçãocarbonizing conditions
эк.regime de diferenciação do preçocharging of different prices
гос.regime de direito privado de assistência complementar na doençaprivate supplementary sickness insurance scheme
юр., фин., обществ.regime de direito públicogovernmental scheme
налог.regime de direitos niveladoreslevy system
юр.regime de entregahanding-over arrangements
общ.regime de entreposto aduaneirocustoms warehousing procedure
торг., трансп., мор.regime de entreposto aduaneirocustoms warehouse arrangements
общ.regime de entreposto aduaneirocustoms warehousing arrangements
общ.regime de entreposto aduaneirocustoms warehousing
налог.regime de entreposto não aduaneiroarrangements other than customs warehousing
юр.regime de Estado costeirocoastal state scheme
юр., фин.regime de exceção legaldirectly applicable exception system
юр., фин.regime de exceção legalapplicable exception system
эк.regime de exploração agrícolatype of tenure
мед.-биол.regime de exploração dos fundos marinhosrules governing exploitation of the sea-bed
с/х.Regime de Exportação com Base DatalDate-Based Export Scheme
хим.regime de fim de cargafinishing rate
эк.regime de financiamento da UEEU financing arrangements
налог.regime de fiscalidade indireta sem controlos nas fronteirasindirect taxation arrangements that dispense with checks at internal borders
общ.regime de fluênciarate of flow
общ.regime de foralchartered municipality system
мед.regime de formula livreopen formula diet
землевед., трансп.regime de funcionamentorunning speed
общ.regime de funcionamento contínuocontinuous production
с/х.regime de "general licence"general licence scheme
эк.regime de habitação periódicatime-sharing
мед.regime de hospitalizaçãotype of patient accommodation
мед.regime de hospitalizaçãocategory of patient
эк., марк.regime de importação discricionáriodiscretionary import licensing
налог.regime de importação temporária com isenção parcial dos direitos de importaçãotemporary importation procedure with partial relief from import duties
налог.regime de importação temporária com isenção total dos direitos de importaçãotemporary importation procedure with total relief from import duties
общ.regime de incentivo a cessação da atividade agrícolafarm closure scheme
налог.regime de incentivos fiscaistax incentive scheme
эк.Regime de Incentivos às Microempresasaid scheme for micro-entreprises
естеств.науки.regime de incêndiosfire regime
налог.regime de informaçãoinformation system
юр., фин.regime de integração fiscalintegrated profits system
эк., марк.regime de licenças discricionáriasdiscretionary licensing
с/х.regime de limitação de garantiaguarantee limitation arrangement
юр.regime de lingua oficialuse of the official language or languages
эк., с/х.regime de livre formação de preçosfree price formation
эк.regime de livre práticafree circulation
налог., бухг.regime de lucro presumidotax assessment by standard
налог., бухг.regime de lucro presumidoimputed tax assessment on standard basis
эк.regime de notificação préviapre-notification system
общ.regime de notificação préviasystem of prior notification
землевед., маш.regime de oscilaçõesvibration rate
эк.regime de pagamento únicosingle payment scheme
юр., труд.прав.regime de participação dos trabalhadoresemployee-participation scheme
общ.regime de participação dos trabalhadoresemployee share scheme
эк.regime de partido únicoone-party system
обществ.regime de pensõesretirement pension system
гос.regime de pensõespension scheme
обществ.regime de pensõespension system
обществ.regime de pensões de grupogroup pension scheme
гос., страх., обществ.regime de pensões por repartiçãopay-as-you-go pension scheme
гос., страх., обществ.regime de pensões por repartiçãoassessment-method pension scheme
иммигр.regime de pequeno tráfego fronteiriçolocal border traffic regime
с/х.regime de perequação dos custos de armazenagemsystem for offsetting storage costs
энерг., эл.regime de potênciaon-load operation
обществ., здрав.regime de prestações de invalidezinvalidity benefit scheme
обществ.regime de prestações sujeito a condição de recursosmeans-tested benefit scheme
эк.regime de preço mínimo à entradaminimum price on entry
с/х.regime de preços de entrada degressivossystem of decreasing entry prices
эк.regime de preços em vigorrules governing prices
юр., с/х.regime de propriedadetenure
юр.regime de propriedadethe system of ownership
эк.regime de propriedade do sololandholding system
с/х.Regime de proteção comunitária das variedades vegetaisCommunity plant variety rights system
общ.regime de proteção contra riscos de doençasickness scheme
юр.regime de provaprobation order
юр.regime de provaprobation decision
юр.regime de provaprobation
с/х.Regime de Prémio Especial aos OvinosSheep Annual Premium Scheme
с/х.Regime de Prémio à Vaca em AleitamentoSuckler Cow Premium Scheme
с/х.regime de prémiospremium scheme
эк., фин.regime de reciprocidadereciprocity clause
эк., фин.regime de reciprocidadereciprocal treatment
обществ., труд.прав.regime de reformaretirement scheme
обществ.regime de reforma antecipadaearly retirement scheme
общ.regime de remuneraçãoscale of remuneration
общ.regime de remuneraçõesscale of remuneration
юр., фин.regime de rendimento de capitalcapital gains rules
юр., торг.regime de resolução de litígiosdispute settlement mechanism
юр.regime de responsabilidade ilimitada em caso de morte ou lesões corporais de um passageiro de aviãoregime of unlimited liability in the case of death or injury of air passengers
юр., фин.regime de restrição do direito a deduçãoscheme for the restriction of the right to deduct
естеств.науки.regime de ROSSBYRossby regime
юр., прав.чел.regime de segurança especialspecial security regime
юр., страх.regime de seguroinsurance program
обществ.regime de seguro generalizado de velhicegeneral old-age insurance scheme
юр.regime de semiliberdadesemi-custodial arrangements
юр.regime de separação de bens imposto por leilegal separation resulting ipso jure from separation from bed and board
юр., фин.regime de sociedades principais e filiaisdividends received deduction
с/х.regime de subsídio compensatóriosystem of compensatory indemnities
с/х.regime de subsídio compensatóriocompensatory allowance scheme
общ.regime de suspensãosuspension arrangement
энерг.regime de tarifas de aquisiçãofeed-in system
торг., полит.regime de transformação sob controlo aduaneiroprocedure for processing under customs control
налог.regime de transição aplicável aos meios de transporte em segunda mãotransitional arrangements for second–hand means of transport
общ.regime de trânsito aeroportuárioairport transit arrangements
общ.regime de vulcanizacaovulcanization rate
общ.regime de vulcanizacaocuring rate
юр.regime derrogatóriospecial rules
юр.regime derrogatórioderogations
юр.regime do alto-marregime of the high seas
землевед., маш.regime do fluxostate of flow
юр., фин.regime do imposto sobre o valor acrescentadovalue added tax system
общ.regime do leite escolarschool milk scheme
юр., фин.regime do lucro consolidadoconsolidated profits system
юр., фин.regime do lucro mundialworld profits system
общ.regime do neutroneutral point connection
юр., налог.regime do quociente conjugalmarried couple's tax allowance
мед.-биол.regime do ventowind conditions
мед.-биол.regime do ventowind regime
мед.-биол.regime do ventowind climate
мед.-биол.regime do ventowind characteristics
юр.regime dos bens entre cônjugesmatrimonial property law
юр.regime dos bens matrimoniaismatrimonial property law
мед.regime dos "contratos-programa"system of public programme contracts
мед.regime dos direitos niveladoreslevy system
юр.regime dotalantenuptial settlement in trust
эк.regime económicoeconomic system
налог.regime económico suspensivosuspensive arrangement with economic impact
юр., страх.regime especialspecial scheme
общ.regime especialspecific arrangement
налог.regime especial aplicável ao ouro para investimentospecial scheme for investment gold
налог.regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidadesspecial arrangements for second–hand goods, works of art, collectors' items and antiques
налог.regime especial das vendas em leilãospecial arrangements for sales by public auction
общ.regime especial de grandes aglomerações urbanasspecial system for large municipalities
торг., полит., фин.regime especial de incentivo ao desenvolvimento sustentável e à boa governaçãoGSP Plus
торг., полит., фин.regime especial de incentivo ao desenvolvimento sustentável e à boa governaçãospecial incentive arrangement for sustainable development and good governance
обществ.regime especial de segurança social dos trabalhadores independentesspecial social security scheme for self-employed persons
юр., страх., труд.прав.regime especial de trabalhadores não assalariadosspecial scheme for self-employed persons
налог.regime especial dos serviços prestados por via electrónicaspecial scheme for electronically supplied services
налог.regime especial dos sujeitos passivos revendedoresspecial arrangements for taxable dealers
торг., патент.regime europeu de direitos de autorEurope's copyright regime
мед.regime europeu médioaverage European diet
обществ.Regime fechado de prestações a longo prazoClosed Long-Term Benefits Scheme
налог.regime fiscaltax system
налог.regime fiscaltax arrangements
эк., торг.regime fiscal automáticoautomatic fiscal scheme
эк., налог.regime fiscal comum das fusões, cisões e entradas de ativoscommon system of taxation applicable to mergers, divisions and contributions of assets
налог.regime fiscal das perdastax arrangements applicable to losses
налог.regime fiscal privilegiadoprivileged tax regime
с/х.regime fitossanitárioEuropean Union plant health regime
с/х.regime fitossanitárioUnion plant health regime
с/х.regime fitossanitárioplant health regime
с/х.regime fitossanitárioEU plant health regime
фин.regime fixo de compensaçãoflat-rate compensation scheme
с/х.regime flexível de distribuição das quotas leiteirasFlexi-milk
юр., с/х.regime florestalforest regulation
с/х.regime florestalsilvicultural system
землевед., маш.regime fluvialfluvial flow in open channels
юр., фин., налог.regime forfetárioflat-rate scheme
юр., с/х.regime fundiárioland tenure
юр., с/х.regime fundiárioconditions of land tenure
с/х.regime fundiáriotype of tenure
с/х.regime fundiáriosystem of land ownership
юр., здрав.regime geral de assistência sanitáriaPrimary Care Scheme
юр., фин., обществ.regime geral de seguro de velhicelaw on general old-age insurance
юр., фин., обществ.regime geral de seguro de velhiceGeneral Law on Old-Age Insurance
юр., фин., обществ.regime geral de seguro para viúvas e órfãosgeneral widows' and orphans' insurance
юр., фин., обществ.regime geral de seguro para viúvas e órfãosGeneral Law on Insurance for Widows and Orphans
стр.regime hidráulicohydrological regime
эк., марк., связь.regime internacionalinternational system
эк., марк., связь.regime internacionalinternational service
землевед., маш.regime interno do ciclo de temperaturainternal conditions
мед.regime jurídico do fornecimentolegal status for supply
юр.regime jurídico externoexternal legal position
юр.regime jurídico internointernal legal position
юр.regime linguísticorules governing languages
общ.regime linguísticoauthorised languages
мед.regime macrobióticomacrobiotic diet
юр.regime matrimonialmatrimonial relationship
с/х.regime migratório das unidades populacionais de peixesmigratory pattern of fish stocks
эк.regime militarmilitary regime
общ.regime municipal de cartachartered municipality system
юр., здрав.regime médico de medicina de grupoMedical Group Practice Scheme Ordinance
юр.regime nacional de proteção national protection scheme
налог.regime nacional de tributação do rendimento das empresasnational company tax system
фин., налог.regime nas fronteirasimport and export arrangements
землевед., трансп.regime normalnormal speed
юр., фин.regime normal da aplicação do imposto sobre o valor acrescentadonormal value added tax scheme
с/х.regime normal de importaçãostandard import system
налог.regime normal do IVAnormal VAT arrangements
обществ.regime não contributivo da segurança socialnon-contributory social security scheme
эк.regime parlamentarparliamentary system
юр.regime parlamentarparliamentary government
фин.regime pautal não discriminatórionon discriminatory tariff treatment
фин., полит.regime pautal preferencialpreferential tariff arrangements
эк.regime penitenciárioprison system
землевед., маш.regime permanentestationary state
землевед., маш.regime permanentesteady state
тех.regime permanentecontinuous rating
с/х.regime permanente de controlo da renovação da frotapermanent regime to control the renewal of the fleet
эк.regime políticopolitical system
эк.regime presidencialpresidential régime
юр.regime prisionalprison system
обществ.regime privado de reforma complementarprivate retirement provision
фин., страх., сист.без.regime profissional de pensõesoccupational retirement pension scheme
фин., страх., сист.без.regime profissional de pensõesoccupational scheme
фин., страх., сист.без.regime profissional de pensõesoccupational pension scheme
общ.regime provisório de autonomiaInterim Self-Government Arrangement
общ.regime provisório de previdência comum às instituições das comunidadestemporary joint provident scheme of the institutions of the Communities
юр., фин., обществ.regime públicogovernmental scheme
юр.regime que garanta que a concorrência não seja falseada no mercado internosystem ensuring that competition in the internal market is not distorted
эк.regime regional de auxílios ao investimentoregional investment aid scheme
мед.regime sem glútensprue diet
юр., фин.regime simplificadosimplified scheme
юр.regime supletivo legalstatutory matrimonial regime
налог.regime suspensivo específicospecific suspensive arrangement
с/х.regime temporário de retirada de terrastemporary fallowing scheme
землевед., маш.regime torrencialtorrential flow in open channels
землевед., маш.regime transitóriotransient state
налог.regime transitóriotransitional arrangements
налог.regime transitório do IVAtransitional arrangements
юр.regime transitório nacionalnational transitional rules
налог.regime uniforme e definitivo de cobrança dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentadodefinitive arrangements
налог.regime uniforme e definitivo de cobrança dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentadodefinitive uniform arrangements for the collection of own resources accruing from value added tax
землевед., маш.regime variávelunsteady state
обществ.Regime Voluntário de PensõesVoluntary Pension Scheme
бухг.regimes de pensõespension schemes
бухг.regimes de pensões de prestações proporcionaismoney-purchase pension schemes
бухг.regimes de reformasretirement schemes
бухг.regimes de segurança socialsocial security schemes
бухг.regimes de segurança socialsocial insurance schemes
юр., тамож.regulamentares e administrativas relativas ao regime das zonas francasregulation or administrative action relating to free zones
юр., тамож.regulamentares e administrativas relativas ao regime das zonas francasprovisions laid down by law
юр., тамож.regulamentares e administrativas relativas ao regime dos entrepostos aduaneirosregulation or administrative action relating to customs warehousing procedure
юр., тамож.regulamentares e administrativas relativas ao regime dos entrepostos aduaneirosprovisions laid down by law
юр., с/х.Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece regras para os pagamentos diretos aos agricultores ao abrigo de regimes de apoio no âmbito da política agrícola comumRegulation of the European Parliament and of the Council establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy
юр., с/х.Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece regras para os pagamentos diretos aos agricultores ao abrigo de regimes de apoio no âmbito da política agrícola comumDirect Payments Regulation
общ.Regulamento no.1 que estabelece o regime linguístico da Comunidade Económica EuropeiaRegulation No.1 determining the languages to be used by the European Economic Community
юр.Reintegração e Melhoramento do Regime ForalLaw on Reincorporation and Revision of the Navarre legal system
общ.retirar do regime de segurança socialto remove from the services covered by medical insurance
юр., страх.régime complementarsupplementary scheme
с/х.sal de regimediet salt
гос., сист.без.ser coberto por um regime legal ou regulamentar de seguro de doençato obtain cover under a statutory sickness insurance scheme or administrative provisions
юр.ser protegido por um regime de direitoto be protected by the rule of law
юр.Subcomissão de Regime Jurídico e de PessoalSubcommittee on the Legal System and Personnel Matters
юр.sujeitos a um regime de segredosubject to a security system
юр.suspensão da execução em aplicação do regime de provasentence where enforcement is suspended on probation
звукозап.tensão da fita em regime permanentesteady-state tape tension
налог.território com regime fiscal privilegiadolow-tax area
общ.teste/ensaio em regimes estabilizadostest at steady speeds
налог.titular do regimeholder of the procedure
мед.toma observada diretamente em regime de tratamento curtodirectly observed treatment,short-course
обществ.trabalho em regime de voluntariadovoluntary work
обществ.trabalho em regime de voluntariadodisinterested voluntary work
обществ.tratamento em regime ambulatóriooutpatient treatment
обществ.tratamento em regime de internamentoin-patient treatment
фин.tributação do regime simplificadoimputed assessment on standard basis
фин.tributação do regime simplificadoassessment by standard
землевед., маш.troca de calor em regime transitóriotransient heat flow
с/х.um regime de diferente valorização do leite,conforme a utilizaçãoa system providing for a different valuation of milk according to its use
общ.um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseadaa system ensuring that comPetition is not distorted
юр.unidades de alojamento exploradas em regime de habitação periódicatime-sharing condominium
юр.utilização de objetos imobiliários em regime de fruição a tempo repartidoutilisation of immovable property on a timeshare basis
торг., полит.utilização do regime aduaneirouse of the customs procedure
налог.valor tributável no regime internotaxable amount for domestic transactions
стр.venda de residências de férias em regime de timesharingselling of timeshare holiday homes
землевед., окруж.vibração em regime estávelsteady-state vibration
Показаны первые 500 фраз